RSS

Archivo de la categoría: FanLyrics

Las cosas que puedo hacer

Traducción de la canción “僕にできること ” del grupo “HOW MERRY MARRY”.

“Sigo suspirando a mis días perplejos,
he perdido de vista a mi verdadero yo.
No puedo escuchar tu voz, no importa cuánto lo intente,
pero seguiré caminando hoy para perseguirla.

Mis pensamientos de ti, a través del tiempo,
se transformaron en un capullo, que ahora despliegan sus alas y parten.

No voy a olvidar lo único más importante.
Te llegarán mis pensamientos? Por favor, de alguna manera, algún día.
Deseo mostrarte las cosas que puedo hacer,
incluso si soy tan pequeño y ordinario.

Cansado de caminar, permanezco en la intersección.
Flores de una nostálgica fragancia florecieron aquí.
Viajé, guardando en mi bolsillo
los pensamientos amargos que tuve, así no se escapaban.

Accidentalmente tomé el camino largo o cambié el rumbo varias veces,
pero pronto llegaré en donde el futuro y el pasado se encuentran.

Busqué, y perdí, una cosa o dos.
Pasé por uno o dos desconocidos.
Sin duda, solamente seguiré siendo distraído.
Dónde está la luz que iluminará la respuesta?

No voy a olvidar lo único más importante.
Te llegarán mis pensamientos? Por favor, de alguna manera, algún día.
Deseo mostrarte las cosas que puedo hacer,
incluso si soy tan pequeño y ordinario.

Seguramente, no hay deseos que permanecerán por siempre sin cumplir.
Esos pensamientos se transmitieron, profunda y poderosamente.
Sólo por ahora, quiero continuar haciendo esto un poco más,
porque esta es la única cosa que yo puedo hacer.”

Link de la fuente: translate it.

Anuncios
 
4 comentarios

Publicado por en 2011/09/28 en FanLyrics, Lyrics

 

Toki no Daichi – Hana no Himegimi no Monogatari

Toki no Daichi – Hana no Himegimi no Monogatari (Seki Tomokazu)

sono mukashii toki no hate
hitori no shoujo no monogatari
shoujo wa hikari wo motaru
irou shiranu kawari ni otto kiku

kemono no tsubuyaki kotori no saesuni
kaze no soyogi nami no shirabe
kanojo no negai wa hitotsu dake
madobe no kanu wa shiki hana

sono hana no iro miru
kotoga dekita nara
kanawaru negai
yogoto higoto ni
kanojo wa sasayaku

sono hana no iro shoujo wa inoru
kiseki wa okoru subomi ga hokorobu
sono toki… sono toki…

hana wa kiseki no tsubomi
hana wa kiseki no iro
shoujo no hitomi ni hikari ga yadoru
sono mukashii toki no hate
hana no himegimi no monogatari

 
Deja un comentario

Publicado por en 2007/12/24 en FanLyrics

 

RTB

"En mis sueños, se ve tan claro.
Dejándome abrazar ese día.
He dejado muchos veranos alejarse…
…a lo largo del camino hasta ahora.

El largo camino a casa.
Quiero empezar ahora.
Porque amo tu sonrisa…

//(long version)
Esa vacía habitación donde pasé días miserables…
…mientras las respuestas estaban en mi corazón.
En el lugar donde escondí mi tesoro…
…fue donde intercambiamos promesas.//

Largo camino a casa.
Estaré volviendo pronto.
Caminaré hasta el atardecer…
…hasta ti.

A mi dulce hogar!
Quiero regresar ahora!
Mi dulce hogar!
Quiero ocupar tu mente!

El largo camino a casa.
Quiero empezar ahora.
Porque anhelo ver tu sonrisa.
Largo camino a casa.
Estaré volviendo pronto.
Caminaré hasta el atardecer…
…hasta ti."

Linda he?? suena mejor de lo que se lee ^^U. De todas formas, ya ES un hecho de que me encuentro en un maldito/agraciado circulo vicioso. No hay forma de que las cosas a las que apunto NO se relacionen con las que dejé atrás… parece que por mucho que intente borrarlas, van a persistir casi por siempre… en la mayor parte de los aspectos de mi vida XD

Ahora imagenes de lo que nos incumbe (a quienes…?), si!!! imagenes de la serie que posee esta hermosa canción (que si ven el ultimo episodio van a llorar como yo, o no…).

 
Deja un comentario

Publicado por en 2006/03/06 en FanLyrics

 

terra II

"profundo dentro de mi espantado corazón,
al borde de la tristeza, en lo más alto del montón,
llegando dentro de la arremolinada oscuridad,
profundo dentro de mi silencioso corazón,
qué es lo que guardo?
trozos de hielo que durmieron toda mi pasión?

Aún pensando que solamente nos vemos pasar,
seguramente, nos entendemos mutuamente
Como un árbol que crece más fuerte golpeado por los vientos invernales,
Abro bien grandes mis ojos

Si puedo proteger esta interminable tierra y el cielo y el mar, y tu sonrisa
no le temeré a nada, y no necesitaré nada más
lo digo desde mi corazón, y puedo seguir adelante
sin apartar mis ojos, y sin ninguna duda en mi corazón

Las oraciones siempre comienzan en la desesperación
La salvación siempre ha permanecido dentro de tí

Mientras recuerde el dolor de cada una de las cosas
las que puedo ver, y las que no
lo enfrentaré como esos tristes árboles al invierno

Sólo para proteger todo lo que este viento toca,
la tierra, el cielo, el mar, y a tí,
no temo estar solo o algo más, no sentiré ningún dolor
proyectaré mi mirada muy lejos
y encontraré lo que no he visto aún

Para proteger algo irremplazale para mí, algo en lo que creo,
no hay nada que me haga rendirme, probablemente nada en lo absoluto
porque algún día, seguramente
libre de las heridas del tiempo, seguramente
nuestros corazones serán capaces de convertirse en uno."

~for you, cause you are really kinda kami or something 😉
Thanks to CagalliZala (for romanization) and SweetCantarella for the translation ^^

No es terriblemente profunda y sincera? Estas líneas me hicieron llorar un buen rato, más que cualquier otra cosa antes…. fue realmente el impacto más fuerte que recuerdo. Mientras la iba escribiendo me sentía bien caracterizada, como cuando se te pegan las palabras que lees, pero cuando leí la última oración no fue una personificación, fue un golpe >…< cielos… el poder de las palabras (para mi) está ahí arriba.
Que piensan ustedes??

 
2 comentarios

Publicado por en 2006/02/24 en FanLyrics

 

Innate Mind

Minagawa Junko – Innate Mind

"kigatsu keba futari no kyori wa chikatsu ite hakana kukiete
furikaeru kotoba dekinai toki wa itsumo kaze no yo

kiba kuberi susumu sekai wa ori tsukeru hayasa na janakute
dare yori mo fuan wo itsumo kakaete aruiteku

hajimari ni mierasu kibo onno hikari wa
watashi no fuan muya mibo kesshiteku
sore demo hanarenai fushigi na kanashimi
dare ga sobani itekureta no

akirame nai to ka yuzure nai to ka
anata ni todoke koto baha kirei koto demo
watashi no kokoro wa age ma sareteta no
make nai tsuyosa wo kureta no

shishinda nai to ka dare ni mo murito ka
doushite mae muki na jibun wo miserarenai no
hondo sukoshi dake nukumori wo wake masho
shinjiru kimochi wa surenai de

musura beru mirai wa nakute deai kara tooza katteku
mouichido noki aerunara sunao ni nareru noni

sabishisa ni katenai toki ni chukizusen
ano hino chuboun ya midi tokashite
anata to aruiteku koto wo yume miteta
makeso onna kokoro no naka ni

unmei toka kiseki dekita toka
anata wa shinjinai kotoba datta kamoshirenai
ashita wa mienai kinou wa motoranai
dakara kyobou ikite iku no

kisetsu datta wa atte iro asete itemo
ano omoibaiba mo mune no naka de ikiteiru
hondo sukoshi daite yasuragi akemasho
dakishimeta chikan ga tomaru yo

akirame nai to ka yuzure nai to ka
anata ni todoke koto baha kirei koto demo
watashi no kokoro wa agema sareteta no
make nai tsuyosa wo kureta no

shishinda nai to ka dare ni mo murito ka
doushite mae muki na jibun wo miserarenai no
hondo sukoshi dake nukumori wo wake masho
shinjiru kimochi wa surenai de"

 
7 comentarios

Publicado por en 2005/11/28 en FanLyrics